拼音被改引质疑 一个字的读音到底是由谁决定的

                  2019年03月04日 09:50:24 来源中国新闻周刊
                  分享到      
                  资料图小学语文课堂中新社记者 张娅子 摄
                  资料图小学语文课堂中新社记者 张娅子 摄

                  乡音无改鬓毛衰的衰原在本诗中读cui?#20445;?#29616;改为shuai?#34180;?#36828;上寒山石径斜的斜由xia改为xie?#34180;?#19968;骑红尘妃子笑的骑由ji改为qi?#34180;?/p>

                  因为较多人读错而做出的诸如此类汉语拼音修改近日通过中国播音主持网的一篇播音员主持人请注意这些字词的拼音被改了热传不少网友反映自己小学时费尽全力才记下的读音这一次被证明自己又一次做错了

                  除了上述内容还有一些读音如说服的说原读shui?#20445;?#29616;读shuo?#34180;?#31923;米的粳由jing改为geng?#34180;?#20013;国新闻周刊就此发函致教育部新闻办提出采访其回应称有消息会公布在语言文字应用管理司的网页上而争议愈加放大之后教育部相关部门回应媒体称改后的审议表尚未通过审议还应以原读音为准?#34180;?#30456;关研究员对外表示该篇网传文章的杜撰成分很高

                  修改

                  关于读音要多数服?#30001;?#25968;的说法也是个误解真的错得多而且错误形式是一样的那这个错就要打个问号了它很可能是不符合语言发展规律的一定时间段就要通过一些方式让它们变得规范?#34180;?#21676;文嚼字?#20998;?#32534;黄安靖告诉中国新闻周刊首先要区别错读和异读的区别错读需要纠正异读需要引导现在审音审的是异读不是网络上说的专家把正确的读音审成错误的或者把错误的审成正确的

                  而教育部普通话异读审音表修订课题组2016年6月6日在教育部网站上曾发布过普通话异读词审议表(修订稿)的征求意见公告国家语委于2011年10月启动了新中国成立以来第三次普通话审音工作主要内容是研制普通话审音原则根据当前语言生活发展需要修订1985年发布的普通话异读词审音表建立健全普通话语音规范体系

                  征求意见的方式有多种?#21512;?#22269;家语委成员单位和各地语委单位发函在?#26412;?#19978;海广州?#30452;?#21484;开座谈会听取部?#36136;?#24066;代表意见通过网络手机新媒体等渠道搜集网民意见共有5万多人参与了网上读音调查由此形成了普通话异读审音表(修订稿)

                  文中提到的读音改动问题多数与本次审音工作无关中国社会科学院语言研究所所长辞书编纂研究中心主任普通话异读词审音表修订课题组组长研究员刘丹青撰文公开表?#23613;?/p>

                  ?#28595;?#21069;语音有三个标准一个是普通话异读词审音表这是国家的规范标准但国家的审音标?#24049;?#30422;面没有那么广很多读音超出范畴第二就是词典像现代汉语词典这是权威的学术规范还有就是教材是使用领域的规范教育部语言文字应用研究所王晖教授对媒体表?#23613;?/p>

                  语音历史

                  教育部语言文字应用研究所普通?#23433;}源?#30740;究员韩玉华曾撰文指出议定语音标准可追溯到1913年的读音统一会?#20445;?#36804;今历时百余年

                  民国政府成立后在?#26412;?#21484;开过临时教育会议决定在全国?#27573;?#25512;?#23567;?#22269;语?#34180;?#20110;是有了各省代表组成的读音统一会?#20445;?#34987;教育部召集而来确定国音的标准彼时?#26412;?#38899;和南京音是两大争论的焦点前者具有人口优势后者被认为与中古音更接近更雅更利于传承文化且与吴粤等南方方言一样都保存了入声更有利于非官话区人群学习接受韩玉华写道

                  最终?#35789;?#25237;票的结果是?#26412;?#38899;取得多数票但为了平衡南北方当年议定出的首个国音?#21271;?#20934;?#23548;?#19978;是一种南北方言混合的杂糅音后人称之为老国音?#34180;?#20063;正因为其杂糅而成推广出现难?#21462;?#38382;题通过1920年公布的国音字典直接反映出来其中的汉字声调未能统一

                  由此许多专家发声建议推广?#26412;?#38899;为标准1923年国语统一筹备会所成立的国音字典增修委?#34987;?#37325;新确定?#26412;?#35821;音为新国音?#34180;?#38543;后1932年国民政府教育部公布发行的国音常用字汇确立了?#26412;?#38899;的权威地位

                  1955年经过多?#25945;致P?#27721;民族共同语定名为普通话?#20445;员本?#38899;为标准音?#25991;ݏ?#26222;通话审音委?#34987;?#25104;立成员由中国科学院语言研究所语文专家组成其拟定出普通话审音原则并在第二次委?#34987;?#20250;议通过草案其中的异读词审音总原则有两条普通话的语音应当以现在?#26412;?#35821;音为标准审音对象应当?#28304;?#20026;单位异读词审音除了对外?#21019;省?#19987;业词等特殊词的审音主要是处理?#26412;?#35821;音的内部冲突(如文白异读前后异读等)排除?#26412;?#22303;音重点是对轻声儿化的处理

                  审音

                  如此第一次审音工作历时整整五年从1957年进行到1962年1963年编辑诞生了普通话异读词三次审音总表初稿

                  改革开放后普通话语音研究繁荣发展1982年中国文字改革委?#34987;?#25215;担普通话审音工作其第八次主任会议决定重建普通话审音委?#34987;?#20316;为其内的常设机构从当年到1985年审音委?#34987;?#20462;订和增补了普通话异读词三次审音总表初稿确定了普通话异读词审音表

                  而在1985年中国文字改革委?#34987;?#26356;名为国家语言文字工作委?#34987;?下简称语委)审音表则在当年12月由语委国家教育委?#34987;?#24191;播电视部联合发布作为部颁标准通令执?#23567;?/p>

                  2011年语委启动第三次普通话审音工作根据语言生活发展需要再次修订1985年的审音表此次普通话审音委?#34987;?#30001;语言学教育学播音主持科技名词地名等领域专家组成设立了普通话审音原则制定及普通话异读词审音表修订课题中国社会科学院语言研究所承担主要工作

                  据受到课题组委托而参与此次调查的南开大学语音团队的一份报告显示该团队约30名成员挑选了1985年修订的审音表中比较常用的577个异读词涉及177个多音字增加了28个审音表没有列出但?#23548;?#29983;活中出现异读频率较高的字于2012年3月到5月在?#26412;?#36827;行了?#31034;?#25277;样调查?#31034;?#26159;经课题组人员审定最终以选择题形式呈现

                  调查团队在校园办公楼街道等不同场所分发了530份?#31034;?#32473;?#26412;?#20986;生长大的居民收回502份?#34892;示?#20854;中一项结果显示出正确率较高的词语较多正确率较低的词语占比少他们得出人们对异读词的?#23548;?#35835;音总体上与(审音表)的正音是一致的结论

                  其后该团队用相同的?#31034;?#22312;天津进行了100人的抽样调查数据结果显示与?#26412;?#30340;结果接近根据正确率该团队建议正确?#23454;?#20110;20%的异读字可能需要对原来的读音进行修改?#34180;?/p>

                  报告举出个别异读词的例子如?#23433;保?#22312;审音表中有两个读音?#23433;?#20271;?#20445;?#35835;bo?#20445;?#22312;大伯子中读bai(第三声)但第二种读音只有16.95%的被调查者读正确而该种情况下被常见的误读为bai(第一声)的概率达到72.79%而此读音并没有列进审音表因此审音表修订版将把大伯子中的bai(第三声)改为bai(第一声)

                  此次审音历时四年多形成了2016年6月公布的普通话异读词审音表(修订稿)直至如今?#28304;?#20110;向社会征求意见的阶段(记者/毛翊君)

                  ½Ʊ35ѡ7Ԥ